linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 70 de 27 org 5 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 34 personalwesen 25 media 18 weltinstitutionen 18 handel 16 informationstechnologie 16 verwaltung 16 controlling 14 e-commerce 13 politik 13 auto 10 internet 8 universitaet 8 unternehmensstrukturen 8 transaktionsprozesse 7 wirtschaftsrecht 7 schule 5 militaer 4 verkehr-gueterverkehr 4 verkehr-kommunikation 4 verkehrssicherheit 4 geografie 3 infrastruktur 3 marketing 3 oekonomie 3 radio 3 rechnungswesen 3 ressorts 3 technik 3 theater 3 tourismus 3 typografie 3 boerse 2 film 2 flaechennutzung 2 immobilien 2 informatik 2 jura 2 religion 2 versicherung 2 bahn 1 bau 1 finanzen 1 forstwirtschaft 1 gastronomie 1 jagd 1 mode-lifestyle 1 philosophie 1 psychologie 1 sport 1 transport-verkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
el cargo Anklage 546

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

el cargo . . .

Verwendungsbeispiele

el cargo Anklage
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ahmed Abu Khatallah comparecerá ante el juez de primera instancia el 20 de octubre para declararse inocente o culpable de estos cargos.
Ahmed Abu Khatallah wird am 20. Oktober dem erstinstanzlichen Richter vorgeführt, um sich zu den Anklagen zu äußern.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Leyla Yunus fue detenida el 30 de julio por cargos falsos de traición y otros delitos.
Leyla Yunus war am 30. Juli auf der Grundlage konstruierter Anklagen, die ihr Landesverrat und andere Verbrechen zur Last legen, festgenommen worden.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, el fiscal de Puerto Príncipe todavía no ha presentado cargos formales contra ellas.
Die Staatsanwaltschaft von Port-au-Prince hat jedoch bisher keine formelle Anklage erhoben.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No obstante, las autoridades aún no han presentado cargos en su contra y todavía no ha tenido acceso a representación letrada.
Der ehemalige Gouverneur des Bundestaates West-Äquatoria ist jedoch immer noch nicht unter Anklage gestellt worden und hat keinen Zugang zu einem Rechtsbeistand.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


antigüedad en el cargo .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit el cargo

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aprovecha y obtén el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: controlling marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Aplica y obtén el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste offene Stelle. ES
Sachgebiete: marketing personalwesen handel    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y atrapa el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Aplica y atrapa el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: rechnungswesen verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y consigue el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: verlag immobilien handel    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y alcanza el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: controlling ressorts personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y logra el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aplica y obtén el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y gana el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie die beste Arbeitsstelle. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aplica y consigue el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: verlag ressorts personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aplica y alcanza el mejor cargo disponible.
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste Stelle.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Aplica y logra el mejor cargo disponible.
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste Stelle.
Sachgebiete: marketing handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y alcanza el mejor cargo disponible.
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Stelle.
Sachgebiete: flaechennutzung personalwesen bahn    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y logra el mejor cargo disponible.
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Stelle.
Sachgebiete: film informationstechnologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aplica y gana el mejor cargo disponible.
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste Stelle.
Sachgebiete: verlag flaechennutzung verwaltung    Korpustyp: Webseite
Aplica y alcanza el mejor cargo disponible.
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste Arbeitsstelle.
Sachgebiete: verlag controlling auto    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y logra el mejor cargo disponible.
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste verfügbare Stelle.
Sachgebiete: verlag auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Aplica y logra el mejor cargo disponible.
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste verfügbare Stelle.
Sachgebiete: verkehrssicherheit unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aplica y obtén el mejor cargo disponible.
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste verfügbare Stelle.
Sachgebiete: informationstechnologie unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Opel Combo Cargo el vehiculo comercial
Der neue Opel Zafira Tourer - Komfort
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Su sucesor en ese cargo al ser elegido para el cargo, dijo. DE
Sein Nachfolger in diesem Amt soll ins Amt gewählt werden, hieß es. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
No desempeñan su cargo como abogados, sino que ocupan únicamente el cargo público de notario. DE
Sie üben den Beruf des Rechtsanwalts nicht aus, sondern bekleiden ausschließlich das öffentliche Amt des Notars. DE
Sachgebiete: jura unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
El comentario estuvo a cargo del Dr. Leonardo Morlino (Italia) DE
Dr. Leonardo Morlino aus Italien kommentierte den Vortrag. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es la primera mujer en el cargo en Alemania. DE
Deutschland erhält damit erstmals eine Verteidigungsministerin. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es la primera mujer en el cargo en Alemania. DE
Anschließend war er Vorsitzender der SPD-Bundestagsfraktion. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las mujeres ocupan el 50% de los cargos. ES
Führungsmanagement sowie Belegschaft bestehen zu 50 Prozent aus Frauen. ES
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
TuneUp Utilities 2014 puede hacerse cargo de todo el trabajo. ES
Überlassen Sie TuneUp Utilities 2014 die ganze Arbeit! ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puede solicitar una cuna sin cargo proporcionado por el propietario ES
Auf Anfrage erhalten Sie kostenlos ein Kinderbett vom Eigentümer gestellt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y obtén el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: jura handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y atrapa el mejor cargo disponible para ti. ES
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y consigue el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie den besten Job. ES
Sachgebiete: verlag handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y consigue el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Arbeitsstelle. ES
Sachgebiete: verlag auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: verlag radio handel    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y obtén el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie controlling    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y obtén el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie die ideale Stelle. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto personalwesen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y alcanza el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste Arbeitsstelle. ES
Sachgebiete: verlag universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie den besten Job. ES
Sachgebiete: verlag geografie media    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: verlag handel versicherung    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste freie Stelle. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Arbeitsstelle. ES
Sachgebiete: verwaltung personalwesen handel    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: verlag oekonomie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y obtén el mejor cargo disponible para ti. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: verlag controlling verwaltung    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: verlag controlling handel    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y consigue el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y alcanza el mejor cargo disponible para ti. ES
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: verlag tourismus personalwesen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste offene Stelle. ES
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y atrapa el mejor cargo disponible. ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: verlag auto personalwesen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste freie Stelle. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aplica y consigue el mejor cargo disponible para ti. ES
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie die beste verfügbare Stelle. ES
Sachgebiete: film verlag verwaltung    Korpustyp: Webseite
2011 Primera mujer Primer Ministro en el cargo ES
1993 Mitgliedschaft in der EU ES
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
¿Qué ocurre si mi banco rechaza el cargo en cuenta? ES
Was muss ich am Vertragsende der Leasinglaufzeit beachten? ES
Sachgebiete: e-commerce auto versicherung    Korpustyp: Webseite
La fórmula para calcular el cargo de Interés Nocturno diario: ES
Die Formel, die AVA beim Berechnen der Rolloverkosten anwendet: ES
Sachgebiete: rechnungswesen transaktionsprozesse ressorts    Korpustyp: Webseite
Es la primera mujer en el cargo en Alemania. DE
Seit 2005 gehört er in verschiedenen Funktionen der Bundesregierung an. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Desde 2012, ocupa el cargo de Director General Delegado. ES
Er hat seit 2012 das Amt des stellvertretenden Generaldirektors inne. ES
Sachgebiete: controlling handel boerse    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y consigue el mejor cargo disponible.
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste freie Stelle.
Sachgebiete: verwaltung handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y obtén el mejor cargo disponible.
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie Ihren Traumjob.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie handel    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y logra el mejor cargo disponible.
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie die beste Karrieremöglichkeit fur Sie.
Sachgebiete: verlag controlling verwaltung    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y atrapa el mejor cargo disponible.
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie die beste freie Stelle.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible.
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie Ihren Traumjob.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible.
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie die beste Arbeitsstelle.
Sachgebiete: verwaltung auto personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aprovecha y consigue el mejor cargo disponible para ti.
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Stelle.
Sachgebiete: verlag schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y atrapa el mejor cargo disponible.
Bewerben Sie sich jetzt und bekommen Sie den besten Job.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Nicole Matheus " ejerció el cargo " hasta finales de 1996, Iris Speiser después hasta finales de 1999 y hoy asume el cargo Sonja Hampel. DE
Nicole Matheus »amtierte« bis Ende 1996, Iris Speiser danach bis Ende 1999, und heute ist Sonja Hampel in diesem Amt tätig. DE
Sachgebiete: religion media internet    Korpustyp: Webseite
El informe identificaba divisiones en el seno de las Fuerzas de Defensa de Lesoto con respecto a los cargos de amotinamiento, y afirmaba que dichos cargos presentaban anomalías.
In dem Bericht wird festgestellt, dass es innerhalb der LDF eine Aufspaltung gegeben hat. Es soll außerdem Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den Anklagen wegen Meuterei gegeben haben.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Más información sobre el cargo y sobre el Señor Löning aquí: DE
Mehr über das Amt und über Herrn Löning erfahren hier: DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El desarrollo y el mantenimiento de este sitio web están a cargo de Bayer MaterialScience AG.
Diese Website wurde von der Bayer AG, (im folgenden BAYER) entwickelt und wird von ihr administriert.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Más información sobre el cargo y sobre el Señor Strässer en alemán aquí: DE
Mehr über das Amt und über Herrn Strässer erfahren Sie hier: DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El departamento Arts and Heritage tiene a su cargo promocionar el intercambio cultural internacional. DE
Die Abteilung Arts and Heritage ist u.a. zuständig für den internationalen Kulturaustausch. DE
Sachgebiete: geografie schule theater    Korpustyp: Webseite
Desde 1967 tuvo el cargo de secretario general de la conferencia de obispos de El Salvador. DE
Ab 1967 hatte er das Amt des Generalsekretärs der Bischofskonferenz El Salvadors inne. DE
Sachgebiete: religion politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para alcanzar el objetivo del cargo, el/la ayudante de cocina realizará las siguientes funciones:
Kommen Sie ins Team und erreichen Sie gemeinsam mit uns Ihre Ziele.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
El desarrollo y el mantenimiento de este sitio web están a cargo de Bayer MaterialScience AG.
Diese Website wurde von Bayer Vital GmbH (im folgenden BAYER) entwickelt und wird von ihr administriert.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Ante el correspondiente pedido por escrito, el IAI puede realizar reproducciones sujetas a cargo. DE
Auf schriftlichen Antrag können für wissenschaftliche Zwecke kostenpflichtig Reproduktionen angefertigt werden. DE
Sachgebiete: verlag typografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Funke se hará cargo del 100% de su filial antes de finalizar el año. DE
Noch in diesem Jahr wird FUNKE die bereits bestehende Tochter FUNKE Heat Exchanger Systems zu einhundert Prozent übernehmen. DE
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
¿Se había imaginado así su labor cuando asumió el cargo en 2008? DE
Hatten Sie sich Ihre Aufgabe bei der Übernahme des Amtes 2008 so vorgestellt? DE
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
TC Truck&Cargo® – ¡el líder entre las bolsas de cargas y camiones en Europa! ES
TimoCom - Die Fracht- und Laderaumbörse TC Truck&Cargo® ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
TimoCom - TC Truck&Cargo® – EL líder del mercado europeo en bolsas de cargas y camiones ES
TimoCom - TC Truck&Cargo® – DER Marktführer unter den Fracht- und Laderaumbörsen in Europa ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El experto en logística de almacenes, un profesional a cargo de la planificación y organización logísticas. ES
Eine Fachkraft für Lagerlogistik. Sie ist für logistische Planung und Organisation zuständig. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
El ingeniero Herbert Rütgers adquiere la empresa y pasa a hacerse cargo de su dirección. DE
Übernahme der Firma und Geschäftsleitung durch Dipl.-Ing. Herbert Rütgers. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation transaktionsprozesse technik    Korpustyp: Webseite
En este caso, el pago tiene lugar mediante cargo en cuenta bancaria. DE
Die Bezahlung erfolgt in diesem Fall über Bankeinzug. DE
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
El organigrama Aero Cargo Belgium incluye a 3 principales ejecutivos de los cuales Wim Van Nerum ES
Das Organigramm von Aero Cargo Belgium zeigt die 2 hauptsächlichen Führungskräfte einschließlich Wim Van Nerum ES
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Tras asumir su cargo prometió ser el “Presidente de todos los ciudadanos”. DE
Nach seinem Amtsantritt hatte er versprochen, „Präsident aller Bürger“ sein zu wollen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Su sucesor en el cargo será elegido a la oficina, dijo. DE
Sein Nachfolger in diesem Amt soll ins Amt gewählt werden, hieß es. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
El organigrama Aitken Spence Cargo incluye a 15 principales ejecutivos de los cuales Rohantha Peiris ES
Das Organigramm von Aitken Spence Cargo zeigt die 15 hauptsächlichen Führungskräfte einschließlich Rohantha Peiris ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Se realizará el cargo en su tarjeta de crédito una vez que concluya su pedido. ES
Die Belastung Ihrer Kreditkarte erfolgt mit Abschluss Ihrer Bestellung. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
En caso de encontrar fraudes, el usuario especificado puede ser bloqueado y / o puede recibir cargos. ES
Bei Betrugsversuchen bleibt das Recht bestehen, den gesamten Nutzer zu sperren und/oder Strafanzeige zu erstatten. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Pase a TC Truck&Cargo® - más sobre el éxito para sus transportes! ES
Gehen Sie zu TC Truck&Cargo® - Die Fracht- und Laderaumbörse - Power für die Disposition! ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El cargo de presidente se ejerce durante dos años con posibilidades de reelección. DE
Die Amtsdauer des Vorstands beträgt zwei Jahre. Wiederwahl ist zulässig. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
El 90 % de los elevados costes corre a cargo del Gobierno Federal. DE
Von den nicht unerheblichen Kosten trägt die Bundesregierung Deutschland 90%. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Según la ley alemana el heredero también se hace cargo de las deudas del difunto. DE
Nach deutschem Recht haften Sie auch für die Schulden des Erblassers! DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Que el cargo administrativo sea mínimo es un factor muy importante para nosotros. ES
Wichtig ist uns auch eine unkomplizierte Kampagnenabwicklung, bei der Ihnen so wenig wie möglich Verwaltungsaufwand entsteht. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
El precio del desayuno aparecerá en su factura como un cargo de 4,80 € por persona. DE
Der Frühstückspreis wird auf Ihrer Rechnung pro Person mit 4,80 Euro ausgewiesen. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
Cada patrocinio ayuda , el costo de la atención, Pienso, Tierarzt etc. para hacerse cargo de. DE
Jede einzelne Patenschaft hilft , die Kosten für Pflege, Futter, Tierarzt etc. übernehmen zu können. DE
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite
Estarán preparados para futuros cargos directivos y entrenados para cuando llegue el momento. DE
Sie werden auf zukünftige Führungsaufgaben vorbereitet und sind fit, wenn es so weit ist DE
Sachgebiete: verlag controlling personalwesen    Korpustyp: Webseite
Puede haber cargos adicionales para el desayuno, alojamiento por sólo una noche, limpieza o similares. DE
Es kommen ggf. noch Aufschläge für Frühstück, Übernachtungen von nur einer Nacht, Endreinigung oder ähnliches hinzu. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation schule    Korpustyp: Webseite
El Colegio San Christoferus en Lima, tiene a su cargo niños y adolescentes menos capacitados. DE
Im Colegio San Christóferus werden seelenpflegebedürftige Kinder und Jugendliche betreut. DE
Sachgebiete: psychologie geografie schule    Korpustyp: Webseite
250,00 EUR Los suscriptores de Plata y Oro de FORDAQ no pagan el cargo anual DE
250,00 EUR Für Silber- und Gold-Abonnenten von FORDAQ entfällt die Jahresgebühr DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau internet    Korpustyp: Webseite
Para más información y posibles cargos, consulte en el momento de realizar su reserva. ES
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihr Europcar Service Center. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Las tarifas varían y los cargos están incluidos en el precio final. ES
Gebühren variieren in Abhängigkeit von Autotyp und Station. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Para más información y posibles cargos, consulte en el momento de realizar su reserva. ES
Bedingungen und mögliche Kosten erfahren Sie in Ihrem Europcar Service Center. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Envía tu aplicación ahora y gana el mejor cargo disponible para ti. ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Stelle. ES
Sachgebiete: controlling verwaltung auto    Korpustyp: Webseite